Ваше имя мне что-то смутно напоминает. Это не вы, часом, написали "Hamper Clampdown" или чего ещё в этом духе?
Да, я написал "The Hacker Crackdown: Law and Disorder on the Electronic Frontier" (Bantam Books 1993). Это научно-популярная книга о компьютерных преступлениях, электронных сетях, ментах, хакерах и гражданских свободах. Книга стала весьма известной в Сети.
Вы действительно выложили "Hacker Crackdown" в Интернет так, что люди могут скопировать её себе и прочитать на халяву? И если так, то где я могу её себе достать?
Книга HACKER CRACKDOWN была выложена в Сеть на новогодних праздниках 1994. В её предисловии объяснены правовые и коммерческие аспекты распространения текста он-лайн, а также описаны некоторые из основных проблем и персонажей книги вплоть до 1994.
Похоже, в ходу есть перевод на испанский, достаточно распространённый, если судить по письмам, присланным испанскими хакерами.
Планируете ли вы дополнить эту книгу о компьютерных преступлениях и снова выложить её в свободный доступ.
Нет. Я не думаю, что миру нужно, чтобы фантасты и впредь писали о компьютерных преступлениях. Нынче в этом нет ничего футуристического.
Вам не кажется, что вы потеряли кучу денег "выкладывая" целую книгу в Интернет. Ваши издатели не хотят вас прикончить?
Нет и нет.
Что такое "киберпанк?"
Если вы до сих пор не знаете, не вносите путаницы.
Как так получилось, что нет экранизаций Брюса Стерлинга? Бьюсь об заклад, парень с такими связями в поп-культуре и СМИ с охотой работал бы на Голливуд. Правда? Вау! Я бы на твоём месте точно бы так поступил!
Я знаю, что это покажется похожим на правду, но у меня нет ни времени, ни интереса в этой области. Единственное, что мне нравится в кинематографе, это коммерческие вещи, произведённые в Гонконге. И ещё сырые нарезки демонстрационной компьютерной графики.
Если вы – продюсер, или режиссер, или сценарист и вы хотите купить права на что-то принадлежащее мне, свяжитесь с моим агентом (Merrilee Heifetz, WRITERS HOUSE Inc, 21 West 26th Street, New York NY 10010 fax 212-685-1781, heifetz@writershouse.com). Мы с удовольствием продадим вам права. Но не ждите, что я буду писать сценарии.
В моём кинематографическом стаже есть эпизодическая роль в малобюджетном фильме "Изысканное искусство винтовки", где я играю безумного ведущего прогноза погоды.
Здравствуйте м-р Брюс "Гуру Киберпанка" Стерлинг, я журналист (фанзина, радиостанции, местной американской газеты, дикого европейского журнала мод, невообразимого японского техномедийного супериздания – нужное подчеркнуть). Как вы считаете, можем ли мы рассчитывать получить от вас парочку фразочек или приколов по (телефону, факсу, почте, электронной почте)?
Вероятно. Будучи журналистом, я стараюсь сам всегда отвечать на вопросы других журналистов. Если я буду в пределах досягаемости, то я, скорее всего, свяжусь с вами.
Лучший способ связаться со мной – электронная почта.
Над чем вы работаете сейчас?
Я завершил работу над второй своей научно-популярной книгой "Tomorrow Now". Я так же провожу много времени за разбором почты, и вебсайтом о парниковом эффекте и постиндустриальном дизайне. Плюс, я пишу научную фантастику.
Вы действительно читаете все входящие на ваш почтовый ящик сообщения?
Пока что, да.
Как получилось, что вы знаете столько промышленных дизайнеров? Вы постоянно с ними зависаете, но что-то не заметно, чтобы вы сами сделали лампу, или выставили сборно-разборный стул.
Я их поклонник. Дизайнеры – совсем как хорошие фантасты, только гораздо лучше прикинутые.
Какой у Уильяма Гибсона (телефон, адрес, E-mail, факс, номер кредитки)?
Оставьте бедолагу в покое; он и так каждый день выносит по большому зелёному мусорному мешку писем.
Вы всё ещё друзья с Уильямом Гибсоном, после того, как написали с ним тот дикий DIFFERENCE ENGINE? Кстати, я не допёр до концовки.
Да, я всё ещё в хороших отношениях с Уильямом "Хоми-но-Сенсей" Гибсоном, и, если вы не в состоянии осмыслить ту книгу, вам следует перечитывать её снова и снова, пока не осмыслите.
Это вы написали " SNOW CRASH", верно? Или "CRYPTO"? Это было круто!
Это был Нил Стивенсон (Neal Stephenson) фантаст, книги которого постоянно лежат в магазине рядом с моими. Так уж получилось, что я чрезмерно разрекламировал его книги. Впрочем, он этого заслужил.
У меня нет вопроса, но я действительно кр7т0й х@к3р! Я проникаю в системы повсюду: в больницах, университетах, в моей школе и по всяким другим оплотам тирании. А на прошлой неделе я установил Back Orifice в сети цветочных магазинов. Никто не может меня поймать и никто не знает, кто я!!!
Ну, поскольку я являюсь журналистом, освещающим компьютерные преступления, ты можешь рассказать мне обо всём bruces@well.com. Я уверен, что после чистосердечного признания тебе станет значительно легче.
Какой ваш ключ PGP?
Я им не пользуюсь. Если ты и попадаешь в неприятности, то не из-за того, что твоё сообщение отследили и взломали в NSA. Скорее это случиться из-за того, что кто-то, кому ты доверял, настучит на тебя (или из-за твоего собственного хвастовства). Уж мне-то в этом вопросе можно доверять. Если ты действительно беспокоишься о тайне твоей личной жизни, то перестань использовать кредитные карточки и старательно измельчай свой мусор.
Кто ваш агент?
Merrilee Heifetz, Writers House Inc, 21 West 26th Street, New York NY 10010, FAX 212-685-1471, phone 212-685-2400. heifetz@writershouse.com
Какие книги вы написали?
В порядке выхода, с 1977: "Involution Ocean", "The Artificial Kid", "Schismatrix", "Islands in the Net", "The Difference Engine (в соавторстве с Уильямом Гибсоном)", "Heavy Weather", "Holy Fire", "Distraction", и "Zeitgeist"(2000). Я также редактировал антологию "Mirrorshades". У меня есть три сборника коротких рассказов: "Crystal Express", "Globalhead" и "A Good Old-Fashioned Future".
Также я написал научно-популярную книгу "The Hacker Crackdown" и массу случайных заметок самой различной тематики: обзоры, путевые заметки, критические статьи, речи и так далее. В последние 20 лет я работаю достаточно плотно.
Какие у тебя тачки?
Три iMac'a и большая Dell'овская машина под Windows.
Почему вы живёте в Остине, штат Техас, а не в (Лондоне, Амстердаме, Сан-Франциско, Силиконовой Долине, Ванкурере, Роли, Манхэттене, Праге, Милане, в нейтральных водах, где на заброшенной нефтяной платформе построен охраняемый тяжёловооружёнными корпоративными ниндзя цифровой рай)?
Жизнь в Остине когда-то была недорогой, а библиотеки в нём хороши и поныне. Мне нравятся все вышеперечисленные места и я без сожаления туда бы съездил, но я принадлежу этому месту.
1. Homi-no-Sensei (яп.) Повелитель Мусора.
2. NSA - National Security Agency (англ.) Национальное Агентство Безопасности.